close

英語 字典分享給想打破學英文瓶頸的你


「我很想學英文,但是我不知道怎麼學比較好?」


如果你常常這樣有以上困擾,我想說:英語 字典


只要你有心想把 英文學好  絕對是人人都有機會!


其實網路上就可以找的到一堆學習英文的好方法


但每個人的學習需求不同,需要個別對症下藥


所以英語 字典前應該要先了解分析:


你的等級在哪邊?想進步到哪裡?


用真正有效率的學習方法才是最最重要的!


(不要明明還不會爬 就想學跑 對吧?)


英語 字典課程  讓你想學什麼就學什麼


別再把錢濫用在沒 效果的地方上學習了!


如果你需要找英語 字典


建議可以先  免費檢測看看 就能夠了解自己的英文實力,


只有親自聽過才會知道學習方式是不是你喜歡的


希望以下文章能夠對你有幫助喔! 


("http://goo.gl/vVsm6f")" style="width: 300px; height: 40px; font-size: 22px;" />







 


6cf2e0e49b15a48992f13fbc9416c6cc 英語 字典分享給想打破學英文瓶頸的你


前幾天,一個朋友問我將軍澳隧道的tunnel "cost"是多少。這一刻,我意會到他不明白「費用」在英語上的說法,讓我在這文中把不同用語解釋清楚吧。

Fee Fare勿混淆 Cost與支出有關

1. Fee

Fee是最普遍、最常用於表示「費用」的字,例如:學費是tuition fee、申請費是application fee、入場費是admission fee、停車費是parking fee。不同種類的費用都可以被稱為fee。

例:This school charges a small registration fee.(這所學校收一丁點入學註冊費。)

2. Cost

Cost一般指「成本」,但成本這概念跟「支出」有關,因此也可以指「費用」。

例:The cost of construction materials has escalated rapidly in recent years.(今年以來,建築材料的費用不斷上升。)

3. Fare

Fare常用來指交通費(車/船費),又或是指飛機票的票價。

例:What is the expected taxi fare from the airport to the city?(從機場到市區的的士費大概是多少?)

開支經費expense 定額服務費toll

4. Expenditure

Expenditure通常用來指政府或一所公司的大金額的「花費」或「開支」,用法較正式。

例:There's a significant increase in the military expenditure last year.(去年的軍事開支顯著上升。)

5. Expense

Expense的用法跟expenditure有點相似,都用來指比較正式及大金額的費用,如一間公司的經費:租金費用rental expenses、利息費interest expenses、人事費用personnel expenses、基礎設施費用(水費,電費,燃氣費等)utilities expenses。

例:The travel expenses are huge in this company.(差旅費是這間公司的巨大開支。)

6. Toll

Toll一般用來指在電話或交通方面的定額服務費,如隧道費、過橋費、電話費等等。
英語 字典告別爛英語:「費用」用字費心思畢業新鮮人剛走出校門,才踏進牧場準備打理生計,但卻往往是一聲聲無奈:台灣的牧場怎麼了?

英語 字典最怕菜英文跟文化水土不服
根據勞動部2015年度的「職類別薪資調查」,大學畢業生起薪僅有2萬7655元、與16年前相比毫無進步。此外,行政院主計總處也公布去年調薪情形,工業及服務業加薪的英語 字典廠商比率減少,完全未調薪的廠商比率卻增加,景氣低迷也連帶影響人力需求,讓今年就業空缺率較去年同期些微減少。

更別說,台灣多數職場隱藏「加班文化」,老闆沒下班、誰也不敢拎包包;又或者是週六還得上班,不然也可能用LINE讓你被迫24小時on call。

這樣低薪、超時的工作環境,讓廣大年輕人開始思考:我還要待在台灣嗎?還是就賭一把、去外面闖一闖?

他們夢想到海外工作,或是以打工度假的方式走出台灣,以增加自己的競爭力,或是直接留在國外。但在這個趨勢背後,也有不少人在海外工作後才發現這件事情並不如自己預期、或是以為海外經驗可以英語 字典為台灣求職加分,卻發現台灣雇主不可能付跟海外一樣優渥的薪水,出走多年、最後卻回到一樣的迴圈。

那麼,我們到底可以如何看待這群「新遊牧世代」?有沒有比較好的心態或解讀角度,英語 字典讓海外求職的經驗可以確實加分,轉化成職場競爭力?


《30》雜誌與滔客線上雜誌、Nownews共同發起《新遊牧世代海外工作意願大調查》,以網路問卷方式調查1068位畢業五年以內的新鮮人,在受英語 字典訪者中,畢業後想到海外工作的人超過了一半,有712人,佔樣本總體66.7%,不想到海外工作只有356人,佔了樣本總體的33.3%,顯示此趨勢已然成形。

而畢業後想去海外工作的712人中,有58.4%的人是因為「國內薪資環境低落」而想出走,55.3%是因為「想開拓個人國際視野」。同時在這群受訪者中,最擔心的事情是「語言隔閡」佔63.4%,其次是「職場文化差異」佔43.4%。再看看選擇「畢業不想要到海外工作」的新鮮人中,最強烈的原因是「不熟悉海外工作環境」,其次則是「語言能力不足」,其實對照起來有異曲同工之妙。

這些數據裡面其實藏著一個台灣人的小秘密,就是自信心不足。很多時候在海外職場中講究的是尺寸拿捏得宜的意見表達方式,而不是像台灣職場中所習慣的那樣「埋英語 字典頭苦幹」,所以對於想出走海外的台灣新鮮人來說,自信及溝通其實是隱藏在議題後面的關鍵問題。「英語口說能力幫助我開拓未知的可能性!」大學唸英文相關科系,因為口說能力出色,畢業後在眾多應徵者中脫穎而出的鍾采蓉,第一份工作如願進入五星級飯店工作。有這樣的機會,她歸功於英語口說能力好,才得以進入觀光產業培養專業能力。一口流利的英文,加上親切的服務態度,讓外籍客人對她留下了深刻印象。

鍾采蓉在2014年報考多益口說,考取180分的高分(滿分為200分),當時因為大四即將畢業要求職,她在應徵的第一關書面或履歷審核時附上多益口說成績,讓企業知道她的英語口說能力很不錯,以爭取面試機會,在書面審查後,她被通知參加面試,面試隔天就收到錄取通知,進入夢想中的企業工作。

在國際級的飯店擔任櫃台人員,每天面對不同的客人,有很多是外籍人士。鍾采蓉因為英語口說佳,雖然在校時沒學過觀光科目,但在與客人溝通時相當輕鬆,有助於她專注學習飯店業的標準流程(SOP),不會因為英文能力不夠而膽怯,主管也對她的工作能力非常肯定。

除了英語國家的客人之外,她也經常遇到口音重的印度客人,曾服務2位印度客,因宗教關係飲食有不同要求,她成為溝通橋樑,每天幫忙協調,跟廚房說明客人的飲食需求,讓客人很覺得很貼心滿意。

另外,鍾采蓉也曾遇過新加坡客人,講的是新加坡式英文(Singlish),為了配合客人,她改成Singlish口音,讓客人明白她要表達的意思,順利完成溝通。

還有幾次遇上來自歐洲的法國人或瑞士人,英文並非他們的母語,有天早上要跟客人說「飯店提供免費報紙」,原本正式講法是「Complimentary Newspaper」,客人聽不懂,她改說「Newspaper for Free」,換個語法講,立刻讓客人明白她的意思。

鍾采蓉說:「英文對我們這個行業是Must,如果不能溝通,主管不會用你。」如果英語文能力更上層樓,就可以在Must之外,再多點Further,除了提供客人更多服務與介紹,也會讓自己成為職場上的亮點,被更多人看見。

鍾采蓉很慶幸自己從小到大一直堅持學習英文,也曾到美國當交換學生一年、暑假打工度假三個月,這些經驗讓她英語文能力更好,才有今天的表現。英日文都很棒的她,未來也規畫持續修習日語課程,繼續追求人生夢想。
arrow
arrow
    文章標籤
    英語 字典
    全站熱搜

    多益英文證照 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()